Days of Our Lives Transcript

Transcript provided by Suzanne
THIS STILL NEEDS EXTENSIVE EDITING!
Oh.
Gabi. I am–I’m sorry. That is my bad.
[laughs] It’s OK. Hydration is important.
Yeah, so is watching where you’re going.
Yeah. I’m impressed that you worked out on New Year’s Eve. You’re getting a head start on your resolutions?
Something like that. So you got big plans for tonight?
You know, I just thought maybe I’d play some canasta with my cousin Javi.
There’s no way your cousin Javi is staying around the house on New Year’s Eve.
You’re probably right.
Well, unless I’m wrong and the game of canasta is on, do you want to ring in the new year together?
Thanks for getting that out today. Happy New Year to you, too. [phone beeps]
How did I know you’d be working on New Year’s Eve?
Ah, well, soap world never rests. [laughs] What’s up?
Just wanted to firm up our plans for tonight. I made a res at the Bistro for 8:30. They’re doing a prix-fixe dinner. Chateaubriand, champagne, noisemakers for midnight.
That sounds amazing, but I can’t go.
[dramatic music]
Those scenes were intense, huh?
Yeah. I felt like we were really in it, like the emotions were real.
I felt that too. I love how, like, feisty Regan is, you know, so determined to break up Faith and Arrow. You pulled that off well. Like, you nailed it.
Yeah, well, it helps that in real life, I’m no stranger to causing problems for a happy couple.
Hey. What are you guys talking about?
[mellow music]
Hey there.
Hi.
Wow. You look great.
Oh, well, I am not so sure if that’s true, but thanks for saying it.
Yeah. So what’s the big news?
Well, OK, you know how we’ve been dealing with this whole DA situation and–
Yeah? What about it? Is there a problem?
Did you change your clothes?
Did I change my clothes?
Yeah. Yeah, earlier you were wearing something different when I left for work. Why did you change?
[suspenseful music]
Well, this last day of the year has gone from bad to worse. And Arnold better not screw things up more than he already has. All right, now for you. It’s time to get you downstairs and out of the way. What happens to you after that, I guess we’ll see.
[soft orchestration] announcer: Like sands through the hourglass, so are the “Days of Our Lives.”
We were just talking about the scenes we shot today.
Oh. Well, did they go well?
I think so. Yeah. Yeah, we were both so surprised when Regan told Arrow that she was pregnant.
Oh, you’re pregnant? I mean, Regan is pregnant.
Right.
You didn’t read the script?
No, I only read my scenes. I like to be surprised.
I get that.
Yeah. Well, no wonder you two both look so intense.
Yeah. Yeah, it was pretty emotional. So…
Well, if you aren’t too wiped, I was wondering if you had plans tonight.
Plans?
Yeah, well, Johnny wanted to do something, just the two of us, but I convinced him that a little party would be more fun.
You’re throwing a party?
Mm-hmm. At the mansion. We’re going to get food from the pub, we’ll have drinks, and we’ll watch the ball drop.
Oh, I, um–
Oh, let me guess. You’re going to come up with some excuse about how we need to keep our personal and professional life separate.
It wasn’t an excuse. I really meant it when I said that I–
But we are friends, right?
Of course.
OK, then. You’ll come.
OK.
OK.
If Alex comes.
Oh, I don’t–
Ooh, I thought you two weren’t– I thought it was just a one-time thing.
Oh, it was, but I mean, we’re on good terms, right?
Right.
OK, awesome. Well, then, I will see you both there.
All right.
I would love to spend New Year’s with you. What did you have in mind?
Actually, I haven’t gotten that far.
It’s OK. We’ll figure it out together. Hey, maybe there’s a party we can crash.
Well, you’re welcome to crash ours.
Yes, I did change my clothes. I did because, um, I spilled coffee all over them.
Oh.
Mm-hmm.
But your shirt and everything, I don’t think I’ve ever seen this before.
Yeah, because it’s new. It’s new. So I didn’t have time to go back home. And when I spilled the coffee all over everything, I was right by the mall. So, you know, I went in there and I got stuff. Yeah. You like it?
Yeah, it looks great.
Yeah, yeah. OK, me too. So, anyway, what’s this big news you want to tell me about?
Yeah, well, EJ is out as DA.
What? What happened?
He got fired. And, um, it was kind of my idea.
Huh.
[sighs] Belle.
Hello, EJ.
Uh, h-how did you get in?
Harold. I was hoping that we could talk.
Look, if this is about the case–
No, it’s not. But before we do, is everything OK?
Yes, all is well. Why? Why do you ask?
Because you’re out of breath and because you look like you could have jumped out of your skin when you saw me standing here. So what are you doing down there in those tunnels?
OK then. I got to run, but I will see you both there later.
All right.
All right. Bye, guys.
See you.
Well, looks like we’re both going to a New Year’s Eve party.
Ooh, looks like it.
Damn. I really wish she would just stop inviting me to things.
Mm, well, I wish Johnny never told her that you and I were together and manned up and admitted that he was the one you hooked up with.
[dramatic music]
I didn’t know you were throwing a party.
Yeah, well, we weren’t. But, you know Chanel. Any excuse to have people over. Anyway, I hope you guys can make it. We miss having you around the house, Gabi.
Who is this “we” of whom you speak?
[laughs] Well, me, anyway. And, hey, if Ari is in town, bring her by too.
Oh, thanks. But she stayed in Arizona with Will and Sonny.
Sorry to hear that.
I went to go see her for a couple of days at Christmas, but her dads have her for New Year’s.
Hopefully she’ll be back home next year.
Yeah, hopefully.
Listen, Gabi, I know that you have some complicated feelings about our house and some of the people who live in it, but I’d love to see you guys tonight.
We’ll talk about it. But if we don’t see you later, Happy New Year.
Same to you.
Why do I get the vibe you don’t want to go to this party?
I’m sure it’d be fun hobnobbing with the fancy TV stars who were just ordinary Salemites a few months ago.
But?
I just don’t know if I want to go back into that house ever.
Why not?
Because it’s haunted.
I thought we had plans tonight.
We did. We do.
But you just said–
I can’t go to the Bistro, but I still want to spend the evening with you. I guess you didn’t get the message I left with your assistant.
Sorry, I was on Do Not Disturb mode all day, trying to get back into the swing of things at Titan. What was the message?
Johnny and Chanel are having an impromptu party at the DiMera mansion, and they invited some of the actors from the show, and I felt like I needed to be there to–
Chaperone?
Kind of. Especially if the new Lady Whistleblower shows up.
You figured out who she is?
No, not yet. But I know she’s working overtime to collect gossip on the cast.
So you need to make sure this party doesn’t lead to another scandal.
Exactly. But I didn’t realize you’d already made plans. Did you have to pre-pay at the Bistro?
Doesn’t matter. You have to work. You have to work. Maybe we could meet after.
Actually, I was hoping that you’d come to the party with me.
You want me to come with you to the DiMera mansion?
Is that a problem?
Well, EJ hates my guts.
Whose guts doesn’t EJ hate? And I understand. I understand. If you’re uncomfortable, I totally get it. But I would love it if you’d be my date.
It was your idea to give EJ the axe?
Yep. I pitched it to Paulina, and she went for it.
Who?
Paulina Price. The mayor.
Oh, her. Yeah. I didn’t hear you right. Yeah, uh, well, that is big news. I mean, that you got EJ fired. Yeah. How did he take it?
Not well, as I’m sure you can imagine.
[laughs] Well, he had it coming. Yeah. Definitely deserves it. Did you snap his picture? What?
I know you don’t like EJ, but I just, I don’t know, I didn’t expect you to be so giddy about it.
Well, yeah, I mean, the guy had it coming, right? I mean, he’s a pompous ass.
I can’t argue with you there.
So who did you find to replace him?
Someone very qualified. Someone who EJ knows quite well, actually.
Well, I was just overseeing construction in the tunnels.
You have construction workers down there on New Year’s Eve?
When you pay people enough, they’ll work whenever you need them. They’re just repairing the damage that was caused when that Vininski woman tried to blow up Gabi and– [coughs] Melinda Trask.
Oh. So the DiMeras can hold more people captive in the New Year.
[hearty laugh] Anyway, if you’ve come all this way to gloat about getting Hattie Adams out of custody, don’t bother. I was just fired.
I heard.
Ah, good news travels fast. How did you find out?
Actually, that’s what I wanted to talk to you about.
I’d love to be your date.
Even at the DiMera mansion? You sure?
As long as you’re sure it’s OK.
I ran it by Chanel, and she already said that I was more than welcome to bring a plus one.
Then call me that one.
What about the money you spent at the Bistro?
Maybe I’ll let my assistant take the reservation. Add it to her year-end bonus.
You really don’t mind?
I mean, overpriced food, or a party with you? It’s hardly a tough call.
[laughs]
I win. Yay.
[soft music] [sighs]
It’s really great to be spending time with you again.
Ditto. But you know what? I should probably get going and change, get ready for the party.
OK then. Text me when you’re ready, and I’ll come pick you up.
Great.
[soft music]
[door clicks]
I’m really sorry that Johnny and I dragged you into our mess.
It’s fine. I don’t love that Johnny’s dragging me into the lie he’s telling his wife, but–
If you want me to set the record straight–
No, no. I don’t want to cause any trouble. I know Johnny’s just covering his ass, but I also know he doesn’t want to hurt Chanel. Neither do I. I don’t want to hurt you either.
Well, thank you. And I hate lying like this too, but it would make it so awkward at work if Chanel found out what happened between me and her husband. The truth is, I really like her. And to be honest, I would die if she found out what happened.
[sighs]
You’re saying the DiMera mansion is haunted?
It is for me. Haunted by the family members who lived there, like my ex-husband Stefan, who divorced me without so much as a goodbye. And his brother EJ, who said horrible things about my character when I came to get my things.
Well, why don’t we just go somewhere else? It’s not like I’m EJ’s favorite person either.
Thanks for understanding.
How about we go to that La Palapa place you used to love? Much less chance of running into someone who makes you miserable. What, you got a better idea?
Yeah. Actually, I do. Let’s just go to the damn party.
But you just said–
I know what I said, but I hate running scared. And maybe going back to that depressing mausoleum will help me exorcize the ghosts of my marriage. And I may even stick it to EJ in the process.
Well, it sounds like Mayor Price made a great choice. Belle Black is a huge improvement over that oaf, EJ.
Oaf, huh?
Johnny.
Hi.
Sorry. We didn’t see you there.
Yeah. Would it have mattered if you did?
Well, I’m not going to insult the man in front of his son.
Sure you would.
Yeah, it’s OK. I know you’re doing some PI work for my dad, but I know that doesn’t change the way that you guys feel about each other.
You’re working for EJ? You didn’t mention that to me.
Well, there hasn’t been a chance. I mean, it just happened, so yeah. You know, it’s probably not going to work out anyway.
Although…
Although?
Maybe if you guys broke bread together tonight, it might help smooth things over a bit.
You think we should break bread, me and EJ?
Yeah. Yeah, Chanel and I are throwing a little New Year’s Eve party this evening. We would love it if you guys joined us.
Oh, I don’t think–
That sounds good. We would love to come.
We would?
Yeah. I love parties.
[chuckles]
Yeah.
Well, great. I have to– I’ve got to grab some food from the kitchens, but I will see you guys soon.
All right.
Are you out of your mind?
What? Free food and booze.
So what? Rafe, I can’t go to EJ’s house. I just got him fired.
EJ, we’ve had our courtroom clashes over the years.
And recently.
And recently. But I’m not here to gloat over your misfortune, especially since I’m going to be–
EJ. Sorry to interrupt, but I need to talk to you. Hey, Belle.
Hey, Chanel.
What’s going on?
Have you spoken to Johnny today?
No, why?
Well, he and I decided to throw a spur of the moment New Year’s Eve party.
Here?
Yeah, that’s the idea. Is that going to be a problem?
I would have liked to have been consulted first.
Oh, I’m sorry. I guess we just got caught up in the excitement of everything. But are you really not OK with it?
[sighs] It’s been a taxing day, and I’ve already told Harold and the rest of the staff they could head home early.
Well, we don’t need staff. It’s just going to be a few people from work, and we’re going to watch the ball drop, hang out. It’s no big deal.
Well, what about food?
Well, Johnny already talked to his Grandpa Roman, and so he’s going to cater it, so no one has to lift a finger. So I’ll just head down to the wine cellar, and I will grab–
No, no, no, no, no, no. You can’t do that.
[dramatic music]
[sighs] [knocking on door]
Wow.
You’re pretty wow yourself.
Last chance to bail on the DiMeras. I checked. There’s still reservations available at a bunch of places downtown. Good chance we won’t run into EJ or any of the other ghosts.
[chuckles] Thanks for checking. The more I think about it, the more I want to do it. I can’t wait to walk into that door and see EJ squirm.
Why can’t I go down into the tunnels?
Well, because– because of the construction. It’s not safe.
You were just down there.
And I got a stern talking to from the construction crew.
Well, how do we get the champagne?
I’ll handle it. I’ll call the contractor, and he can help me retrieve it.
Are you sure?
Well, that’s not like you can carry it all yourself. And don’t you need to go and get ready? I’ll have the champagne chilling on ice by the time you’re dressed.
OK. Thank you, EJ. That’s very sweet of you.
Well, anything for my favorite daughter-in-law. And I’ll see you in a little bit, OK?
OK.
Hey, why don’t you stay?
Me?
Yeah, hang out for the party.
Oh, no, I don’t think so.
Why? You have other plans?
Well, no, but it’s late, and I’m not really dressed for a party.
Well, you can borrow something of mine. And like I said, it’s just food from the pub, right? So please, come on, stay. We really want you to. Right, EJ?
Of course.
[laughs] OK.
OK, great. I will go grab some options for you from my closet and just come on upstairs when you’re ready, OK?
[chuckles] Why does she make it so hard to say no to her?
Ugh, tell me about it. [chuckles]
She really put you on the spot.
She has a talent for doing that. Not unlike her mother. Listen–
EJ, before you say anything, I really think that you should know–
Before you say anything, I would like to clear the air between us.
Oh, that’s not necessary.
But it is. Because while I’m not a fan of yours as a work rival, that is now over, and I would like to move on.
EJ–
I remain fond of you as a person. And given your recent divorce from Shawn, you deserve a night out to celebrate starting anew on the New Years.
Well, that’s very nice of you to say. And I know you went through a painful divorce this year, too.
Indeed. So as two recently single people, we should go as each other’s dates.
[laughs] Dates? For New Year’s Eve?
Why not? Just don’t tell Samantha. [both chuckle] – What were you thinking? Rafe, you had to know that this would be a complete nightmare for me to go to the DiMeras’ stupid party.
Well, no, I guess– no, I was just thinking that it would be a good way to, you know, extend the old olive branch, right? Or maybe–maybe you just rub it in EJ’s face a little bit.
Oh, wonderful. So it’ll be tense and awkward and possibly downright contentious. [sighs] Just the way to bring in the New Year.
Oh, come on, boo.
I’m sorry, boo?
Just trying it out. OK, listen, the point is this. I want to go to the party because I want to show off my sexy fiancée. And if you and I are there together, you know we’re going to have a good time, right? Yes, we are. Listen, if you’re miserable, I promise we will get out of there before midnight. OK?
OK, well, I guess we already told Johnny that we were going to go, so–
There you go. Hey, I promise you, it will be fun.
I highly doubt that. But either way, we should probably get going, right, get ready.
Uh-huh.
You coming?
Right behind you.
[soft music]
[knocking on door]
Wow. You look great.
Other than the fact that I’m going to have to go to this party barefoot because my shoes seem to have disappeared.
Am I early?
No, no. I texted you a little bit too soon, thinking that I could pull myself together a bit more quickly than I’ve been able to. Ah, got ’em.
You ready?
OK. [sighs]
Alex. Hey.
Hey. Happy New Year, guys.
Thanks. You too.
Congrats. I guess it all worked out.
On what?
Nothing.
Well, I just ran into Phil here the other day, and he was saying how much he hoped things would progress between the two of you.
Did he?
Well–
It seems to be progressing nicely. Where are you guys headed?
We’re headed to a party at Johnny and Chanel’s.
Oh, you’re kidding. I’m headed there too.
Oh, of course. Chanel said that she was inviting some of the cast.
Do you want a ride?
Thank you, cousin, but I got to pick up Joy first.
Joy?
Yeah, we’re just going to the party together. I guess we’ll see you guys there.
See you there.
Pub food is all locked and loaded.
Nice work. Oh, I invited Gabi, JJ, and Jada and Rafe, if that’s OK.
Yes, of course it is. And I also invited Belle and Alex and Joy.
Really?
Yeah. Why not?
I just would have assumed that Joy had other plans tonight, that’s all.
Well, if she did, then she didn’t mention it.
And isn’t it weird between her and Alex since they, you know, hooked up?
It was a one time thing, and they are fine now.
Well, I am happy to hear that.
OK, well, you better go get showered, because people will be here soon.
[sighs]
[soft dramatic music]
You know, we actually do– we have a few minutes.
Johnny.
We could be quick.
But I already showered.
That’s great. You can take one more with me.
Remind me again why we’re here.
Baby, baby, don’t worry. Everything’s going to be fine, OK? Why don’t I go inside, I’m going to check it out, and then I’ll bring you some champagne?
[soft dramatic music]
Hey there.
Hi. Happy New Year.
Happy New Year.
So you guys came together?
We did.
Oh.
Where’s Rafe?
Oh, he just went inside to grab us some champagne.
[jazzy music]
Where the hell have you been?
I was with my fiancée. You told me to go see her, remember? And then we got invited to this swanky party, so I headed home to change.
You went home with Commissioner Hunter?
I did. Oh, don’t worry. Nothing happened. Yet.
[grunts]
She did tell me, though, that she got the mayor to fire your ass.
You find that amusing, do you?
Kinda.
Is it also amusing that I’m the one person between you and a prison cell?
Oh yeah, but we’ve been over this, remember? I’m not going away without putting you away.
Damn it, Feniger, I cannot have you here at this party.
Well, what am I supposed to do, huh? Fiancée is right outside there.
Oh, my God. This is a bloody nightmare.
Hello, sweetheart.
Hello, EJ.
Commissioner. Hello, Stephanie, Philip. Welcome.
Happy New Year.
Thanks for having us.
Thank you. Rafe, do you mind helping me pull some champagne for everybody?
Of course. I will be right back, my dear.
Did you see the look on EJ’s face when he saw me?
I believe you call that a scowl.
Yeah. I still don’t know why Rafe told Johnny that we’d come.
Feniger, what the hell do you think you’re doing?
I am enjoying New Year’s Eve party with my fiancée.
Jada Hunter is not your fiancée. She is Rafe’s fiancée, and you need to stay the hell away from her.
Right, but last time I checked, we do have a wedding to plan. How are we supposed to do that?
For God’s sake. The only thing you are going to plan is your return back to Argentina.
Settle down, will you? I was just joking. Which, by the way, reminds me, where the hell is the fiancé? What’d you do with Hernandez?
He’s downstairs on ice, so to speak.
Oh, OK. Well, I guess you’re just going to have to deal with us both later. Right now, I’m here to party.
Rafe. I didn’t know you’d be here.
Ah, I was invited by my old friend Johnny.
Huh. Must have just missed you guys at home.
Gabi.
EJ.
I’m sorry, but who invited you?
I was invited by your son, who has much better manners than his father.
[laughs] She burned you there, huh?
Rafe, don’t you have to give your fiancée her drink?
Yeah, I do. Good to see you, sis.
Oh, you know, I’m surprised you would even want to attend a party here. I know it must bring back some truly horrific memories about my brother abandoning you.
Oh, to hell with memories, awful or otherwise. My date and I are determined to live in the moment and have a fabulous New Year’s Eve.
Your date?
And there he is.
EJ. Good to see you.
Hello, JJ. Do I have to worry about you assaulting me again?
Water under the bridge. I promise to keep my hands to myself tonight.
Oh, let’s not be too hasty with that promise. Should we get another drink?
Let’s do it.
Oh. Look at you.
Yes, well, it’s not really a dress I would have bought for myself. It’s not my color.
Well, if I may be so bold, that should be your color from now on. You look great. [laughs]
You know, we could just go back upstairs, spend the evening together under the covers.
Your father would kill us. Especially since he didn’t seem too happy about us springing this party on him last minute.
Well, good. He needs to get used to interacting with people who make him uncomfortable. [doorbell rings] Hi.
Happy New Year.
Happy New Year.
Chanel told me you guys were coming. That’s great.
Yeah. It’s great.
All right, well, come on in. The party is just getting started.
Thank you.
Oh, this looks so good.
You too. Looks nice in here.
[tense music]
So I’m surprised to see you here.
Same. So does EJ know?
That Paulina gave me his job? No, I’ve been trying to tell him, but we keep getting interrupted.
But you are going to tell him, right?
Of course. I’m just waiting for the right time.
[jazzy music]
These, these are fantastic. You got more of these?
No. Oh, my God.
Hey.
Hey.
What, are you hiding out back here?
Just needed some air.
Mm. Can I get you a drink? [phone ringing]
It’s my mom. But yes, I will take a glass of champagne, if you don’t mind. Maybe two.
Mm. Coming right up.
Thank you. Hi, Mom. Happy New Year. Yep, I’m at a party at the DiMera’s house, actually, so I’ll call you tomorrow, OK? All right. I love you. Bye.
Hey, there you are. Can I talk to you for a second in private?
Alex is going to be back soon.
It’ll just take a second.
[sighs] OK.
[whistling] Where’d she go?
Hey. Hey, have you seen Johnny?
No, I haven’t.
Oh, well, I thought I saw him come this way. It’s almost midnight. Where could he be?
Not sure.
I’m going to check outside.
Mm.
God, I hope he’s not with Joy.
You know what? I am done making New Year’s resolutions. They only last, like, five minutes anyway.
I am with you. Why invent new ways to feel bad about yourself?
Yes. [laughs]
Ooh, it is almost midnight. I better go check on Rafe.
Oh, my God. Steph, I am so, so sorry. Oh, my God. Let me help you.
I-it’s fine.
No, please. Please, let me help you.
Uh–
I got it.
Yeah. I’m so sorry.
It’s fine.
Are we having fun?
Actually, I am.
Yeah, me too. I notice you’ve been keeping your distance from EJ.
For now. But I intend to let him know what a colossal loser he is once the clock strikes midnight.
There’s a plan.
Yeah, I figured this last year was crappy. Might as well start the new one on a high note.
Yeah, it was pretty crappy for me, too. Everything that went down with my sister and Clyde.
I know.
I really am grateful for everything you did to help.
You don’t have to keep saying that.
I mean it. Speaking of starting the New Year right, I’m really glad I get to start it with you.
Thank you.
How are you feeling tonight?
Oh, you know, I’m OK. It’s hard not to think about Shawn. It’s the first New Year that I’m ringing in as a single woman in a really long time.
Well, who knows what the New Year will bring, right? To Auld Lang Syne, the good old days, and hopefully even better new ones.
To even better new ones.
So where’s your date? It’s almost midnight.
Um– oh.
Uh…
Where’s yours?
Joy? She seems to have disappeared.
Huh. Yeah, I don’t see Johnny or Chanel either.
Oh.
Hey, everybody, the ball is about to drop. 0… all: 9, 8, 7… 6, 5, 4… 3, 2, . Happy New Year!
[jazzy instrumental of “Auld Lang Syne” ]
[sighs]
[laughs]
Happy New Year.
Sorry I missed the big moment. Do I get a do over?
Of course.
[grunts, sighs]
What do you want? It’s going to be midnight soon.
Not to sound like a jerk, OK, but why did you come here tonight?
Because your wife invited us. And as we’ve already established, she’s not an easy person to say no to.
OK, all right, fine. But we have to figure something out, OK? It’s very stressful having you here, you know that?
You don’t think this is stressful for me, walking around pretending like I’m having fun and everything’s cool? My God, if Chanel knew what happened between you and me–
[dramatic music]
Back to the Days Transcripts Page
Back to the Main Daytime Transcripts Page
