Days of Our Lives Transcript
THIS STILL NEEDS SOME EDITING!
God, I really need this right now.
Johnny. I didn’t realize you were home.
Yeah, I, uh, just got back. I saw Tate leaving as I was coming in. He looked pretty upset.
Yeah, we sort of got in a fight.
Well, the fact that he had the nerve to make a move on me while my mom’s missing. Can you believe that?
Yeah, that does sound a little inappropriate. What do you mean your mom is missing?
Well, your dad was on the phone with her when the line suddenly went dead. He thinks she might have been in an accident.
I don’t understand, EJ. Dimitri was supposed to bring our baby to the hospital. Where are they?
I– I don’t know. I’ve spoken with several people on the staff, ,::, security personnel. No one’s seen Dimitri or our baby.
Well, have you called the police?
I have, yes. I’ve spoken with an officer. They’re putting out an APB.
An APB? What? Then why isn’t this building beeping like crazy with an AMBER Alert? EJ! Our baby is being held by a psychotic criminal! My God! God only knows what Dimitri has planned.
Leo, you are out of your damn mind if you think I’m going to leave here without you.
Dimitri, you have to. I’m in police custody, and I have a feeling that– well, soon, my only fashion items will be of the orange variety.
Oh, don’t say that. Hey, not too long ago, I was in police custody and you helped me escape.
That was completely different. Were handcuffed to a hospital bed. I am surrounded by a battalion of armed cops. What are you going to do, charge in here, guns blazing, like a slightly younger, less scruffy John Wick?
Actually, no. I was thinking of something a little less likely to get me killed, like hiring you a damn good lawyer.
So the baby we were going to adopt was born tonight?
Isn’t that exciting? I was surprised myself, but yes.
I just can’t believe it’s happening so soon.
You’re not having second thoughts now, are you? No one-way tickets to Buenos Aires?
OK, stop. Of course not. I’m– I’m elated. I just– I just can’t wait to meet our son.
I know. I know. You miss your Mommy Nicole. But I promise you, little one, your Mommy Sloan is going to love you as if you were her own.
[baby whimpering] Oh.
[shushes] That’s OK. You’re going to be with your real daddy soon, too. How wonderful will that be? Then you and Daddy Eric and Mommy Sloan will be one big, happy family. As long as she and I can pull off this crazy-ass plan.
[soft orchestration] announcer: Like sands through the hourglass, so are the “Days of Our Lives.”
A damn good lawyer? Dimitri, babe, we don’t even have money for a halfway decent mani-pedi.
Sweetheart, you don’t have to worry about that. I’m going to figure it all out.
There isn’t any time to figure things out! Rolf is ready to segel zu setzen on that Cold War-era submarine, and you’re shapely little tuchus needs to be on it.
The submarine can wait.
No, no, it cannot, Dimitri. You have got to leave Salem immediately.
No! No, I am sorry, Leo, but I’m simply not going to do that. Look, you are the love of my life, and I’m not going to just let you rot in some godforsaken prison. Now, just sit tight, OK? Sit tight, and I’m going to get you help.
Look, sweetheart, I know that my nephew can be a duplicitous son of a bitch, but I honestly believe he will not harm an innocent baby, especially if he is going to use him as a bargaining chip to get himself out of his legal mess.
Well, I can’t just sit around and hope for the best, EJ. I have got to find our son.
Whoa, whoa, sweetheart. You were just in a car crash. You are in no shape–
Oh, stop it. I’m fine! Just help me get dressed.
Nicole, darling, listen to me. Look at me. You need to rest. You need to rest.
[sobbing] EJ. How can I rest, EJ? How can I rest? How can I rest when I know our baby is missing? I mean, what if he’s starving? What if– he needs– he needs me. He needs us, EJ. He needs his Mommy and Daddy. He needs us.
Wait, wait, wait. We have to get diapers and formula and…car seat. We still have to get a car seat. I have to assemble the things that I’ve already bought him!
You are going to be an amazing father. Don’t worry so much. Now, we’ve got this, OK?
I’m just glad to see you’re so confident.
I am. I actually feel like everything’s kind of falling into place. And once Melinda makes all the necessary arrangements, you and I will finally have the family we’ve been dreaming of.
Oh, there you go. Enjoy your binky, little one.
[knock at door] Ooh. Showtime. Wish me luck, kid. Dr. Pierce, thank you for getting here so quickly.
Ms. Trask, if I’m being honest, I was not too thrilled to get your call. Actually, after my case was resolved, I was hoping I’d never see you again.
Oh, what? You’re still holding a grudge because I tried to put you behind bars?
Just drawing some healthy boundaries with the prosecuting attorney. Thankfully, Sloan Peterson was able to prove my innocence.
Oh, please, Sloan got you off on a technicality. We all know you’re guilty as hell of major insurance fraud.
Are you trying to get me to confess, Ms. Trask? Is that why I’m here?
No, Doctor, you’re here because you put the Hippocratic oath on the back burner in favor of a buck. And I am counting on an encore performance.
Did you get ahold of your lawyer?
Actually, my brilliant legal team is being assembled as we speak. But until then, do you happen to have a copy “of Police Officer Weekly,” “Meter Maid Digest”? I don’t know, something to peruse?
Mm, afraid not. But I hope that you have assembled a brilliant legal team. In fact, I hope it’s the best in the Lower , because you are going to need it. You’re in some serious trouble, boy. Yeah. What is that, aiding and abetting a fugitive? Not to mention assaulting a police officer.
Hey, I already told you, I did not touch a hair on your girlfriend’s head.
Oh, that’s right. That’s– yeah, of course. Your boyfriend did it. You know, honestly, it’s hard to keep track of who did what to whom. But, uh, I’ll tell you one thing. It’d be a real shame if you went down for Dimitri’s crimes. Because if you’re convicted– and trust me, you will be– you’re going to be spending a hell of a long time in Statesville.
You’re wasting your time. I am not going to turn on Dimitri.
Hmm. Even if it’s the only way to save your own ass?
He’s my ride or die. And yes, the truth is I have betrayed many people in my life, but I’m not going to betray him.
OK, suit yourself. It’s your own funeral.
You’re right. We’ve waited long enough. It’s time to light a fire under Rafe and his Keystone Kops.
[line trilling] This is DA DiMera. I’d like to speak with Commissioner Hernandez immediately. What do you mean, he’s busy? Busy with what? I’ll be right there.
What’s going on?
Leo Stark was just arrested. If there is anyone who has the slightest inkling as to Dimitri’s whereabouts, it’s that garrulous little court jester.
Well, I want to go with you.
I know, sweetheart, but listen. Time is of the essence. And it’ll be a lot quicker if I go on my own. I will call you if I find out anything, anything at all.
OK, but just– promise me that you will find our son.
I promise you, my darling, that I will not stop until our baby is back in your arms where he belongs. I promise you. Now, you just rest.
OK. Oh, my God.
And so once I remembered that my mom and I shared our locations, I told Eric, and then he like took off like a bat out of hell. And then your dad came back, and I told him about the locations, and he, like, also darted out of here.
You haven’t heard from either of them since this happened?
No, not yet. But maybe I should try calling one of them. Oh, damn, I somehow missed a text from Eric.
OK, what’d he say?
Oh, my God. Your dad was right. My mom really was in an accident. And she had the baby.
Whoa, whoa, what? Is she OK? Is the baby OK?
I don’t– I don’t know. It just says your dad took her to the hospital.
All right, OK. Let’s go. We need to get over there right now.
So did Melinda tell you how the birth went?
Yes, she did. She said everything went smoothly, that the baby is healthy. Little on the small side, but nothing to be worried about.
I just realized that our baby and Nicole’s baby were both born on the same day.
Oh, my God. What? Nicole gave birth?
Yeah, that’s what I was going to tell you when I got home.
Oh, wow. I’m– I’m so happy for them. That’s wonderful news. They must be over the moon about that.
Well, they would be, but Nicole, she– she got into a car accident with Dimitri Von– Leo Stark and–
Oh, my God. Is Nicole OK? Is the baby OK?
Nicole was injured. And Dimitri, he took the baby to the hospital. EJ and Nicole, they should be with the baby right now.
This is EJ DiMera’s baby?
Correct on both counts.
But why in God’s name do you have the kid?
My boyfriend and I got into an accident with Nicole.
Oh, my God. Is she OK?
I don’t know. She was conscious when I left, but barely. After the crash, she went into labor, we helped her deliver, and then I promised I’d get this little guy to a doctor.
So then why didn’t you go directly to the hospital?
I did. The place was crawling with cops. I couldn’t risk them recognizing who I am.
And so you came here instead? Why? Well, it sounds like everything worked out in the end.
I’ll have you know, Ms. Trask, that the only reason I agreed to stop by here tonight was because you told me Ms. Peterson needed my help. God knows I owe her one. I had no idea I was being summoned here under false pretenses to do something unethical.
Well, do you need help climbing down from your high horse? Because you don’t seem like a very seasoned jockey.
This feels like a trap.
Look, Dr. Pierce, I am no longer the DA, which means I am no longer interested in making sure that you spend the rest of your adult life behind bars and-or in an ankle bracelet. Ms. Peterson and I, we need a favor, one that requires coloring outside the lines just a teeny bit.
And why exactly would I do this?
Because you love money, don’t you? And we’re willing to make a sizable donation to a bank account of your choosing.
Ms. Trask, I’m afraid you completely misjudged my character. Now if you’ll excuse me, I have plans to go home and binge watch “Law & Order SVU.”
Maybe this will change your mind? Are there enough zeros for you, Doc?
I suppose Mariska Hargitay can wait.
He’s a little underweight, but very healthy for a preemie. Boy is a fighter.
So he’s all good?
I don’t see any issues.
That is excellent news. And now–
And now, what? I thought you just wanted me to check the baby.
Actually, there’s more to it than that, Doctor.
What do you want me to do, Ms. Trask? Burp him? Change his diaper?
Actually, what I need you to change is your diagnosis.
You see, you’ve given the baby a clean bill of health. But I need the parents to believe otherwise. And I need you, Doctor, to deliver the very bad news.
Nothing. Nothing on the news about Dimitri and Leo.
Are you OK?
Oh, baby. I’m fine.
I was so worried about you!
I’m so happy you’re here.
Eric said you were in a car accident?
Yes, two fugitives ran me off the road.
Those bastards. How badly were you hurt?
The doctors said I’ll– I’ll make a full recovery. But after the accident, I went into premature labor, and I had the baby.
I know, Mom. Eric mentioned that in his text. So do Johnny and I have a little baby brother or baby sister?
A baby brother.
That’s wonderful. But where– where is he? Is he– is he with my dad?
No. He’s missing. And we can’t find him.
Poor Nicole. God, she must have been terrified.
She was, but she did what any mother would do to help make sure their baby survived.
Of course. My God, I can only imagine. I haven’t even met our son and I already have those feelings, like I would do anything in the world to protect him.
Oh. I’m sorry, just one second. It might be Melinda. Hello?
Sloan, it’s Dimitri Von Leuschner.
Wow, what a nice surprise?
Is it Melinda?
Uh, just one second. Hold on. Um, this is a client, and it might take a little while.
OK. I’m going to go see my mom. I’m going to tell her the good news.
That’s a good idea.
I’ll be back in a bit.
Dimitri, what do you want?
What do I want? I– I want your help. Please. Leo has been arrested, and I need you to get him out of trouble.
You’re wasting your time, Commish. I have nothing more to say without my attorney present.
OK, fine by me.
Wait, I have one more thing to say. Well, to ask.
What is it?
So I know that Dimitri stands accused of trying to murder your sister, Gabi, but now that Gabi’s been arrested for, like, real actual murder murder, does that, you know, like clear the slate?
Are you serious?
I’m going to take that as a no, then?
What the hell did your boyfriend do with my baby?
Tell me, tell me, tell me, tell me! So the baby that you’re going to adopt was born tonight?
Yes, he was.
And the birth went well? And the baby’s fine and healthy?
Yes to both questions.
Oh, my gosh, I’m so happy for you. Oh! Oh, it’s what you’ve always wanted. And you’re going to be a dad any day now.
Any day now. Sloan and I are going to be parents to a baby boy.
Look, this isn’t a good time. I can’t help you or Leo.
But you’ve represented him before.
Oh, yeah. And I had to play a very unamusing game of cat and mouse for weeks just to get paid.
Right, right. But I promise you, this time it’s not going to be like that. I’m going to get you your money and I’m going to get you a lot of it.
Sloan, please. I– uh– I love this man deeply. And right now he’s insisting that I leave town without him. And I simply cannot do that unless I know that someone is looking out for him. Now, he is in a world of trouble, and he doesn’t deserve any of it. He’s a good man, Sloan. I swear it.
You know what? Leo is right. You should leave town. I’ll get your boyfriend acquitted. And then he can join you in a land far, far away from Salem.
Are you going to answer me, you little creep? Or do you want me to open you up like a can of beans?
Back the hell off! You need to calm down.
I will not calm down until I get some answers. What has Dimitri done with my child?
OK, what are you talking about?
As I was trying to tell you earlier, Nicole was involved in a car crash. Run off the road, actually, by Leo here and his beau, my outlaw nephew.
It was an accident, I swear!
The trauma of it all caused Nicole to go into premature labor, where she gave birth to our son.
Whom an impromptu midwife– yours truly, it so happens– helped deliver, thank you very much. Mazel tov, by the way.
Dimitri left Nicole at the crash site with our baby, supposedly to take him to the hospital, only neither he, nor the baby, ever appeared.
Wait, wait. What?
Don’t you dare act like you didn’t know this! You two bumbling, scheming dirtbags probably devised this entire plot yourselves!
No, no, really. EJ, there was no plot!
Then where is my son? Why hasn’t Dimitri returned him?
Honestly, I don’t know. But Dimitri would never do anything like that. He wouldn’t kidnap a tiny baby! I swear this has got to be a misunderstanding!
The hell it is.
[breathing heavily] If you don’t tell me where Dimitri is right now, I promise you, Leo on everything I hold dear, you will live to regret this.
I– I don’t understand. Why would Dimitri not bring the baby to the hospital?
I’m not sure. I mean, your father and I think that maybe he’s using the baby as leverage to get out of his legal troubles?
Oh, my God. That’s so evil. How could he use an innocent baby like that?
I swear to God, if he touches one little hair on my baby brother’s head, I’ll kill him.
And I’ll dig the bastard’s grave. But seriously, Mom, what can we do to help?
Um, I don’t know. Maybe one of you can text EJ and see if there’s an update? I would do it myself, but my phone didn’t survive the accident.
Yeah, of course. Of course.
Oh, Mom, I can’t believe you gave birth on the side of the road. You must have been so scared.
It’s all a blur, really, but your baby brother, he– he came out fighting. He’s a survivor.
Just like you– strong, tough. That’s how I wherever he is, my baby brother’s going to be just fine. OK?
OK. Thank you.
No, no, no. If I do as you ask, I could lose my medical license. It’s way too risky.
With great risk comes great reward. And we are going to reward you greatly. Dr. Pierce, Ms. Peterson and I don’t throw around bank notes willy-nilly.
And what happens when the parents ask to see the baby?
You’re a doctor. You’ll figure something out.
But it’s so incredibly cruel, that– this couple, these parents, they’ll be devastated.
I know. And believe me, I don’t feel great about it, either. But look at the bright side. You’ll be making another couple very, very happy.
I swear to you, I don’t know where Dimitri is.
Then what is his game, huh? Is he using my son as a bargaining chip? Is he holding him for ransom?
No, no, no. It’s neither of those things.
All right, EJ. Why don’t you let me handle this?
With all due respect, Commissioner, this is my son we’re talking about here. And I’m the DA. I have every right to question the swine.
Actually, you don’t. Show-and-tell is over, boys. My client has nothing further to say.
Sloan Peterson. Don’t tell me you’re throwing your lot in with this disgusting degenerate?
Please show yourself out. I need to speak to my client in private. And under constitutional law, he does still have that right.
Come on, EJ. Let’s go.
Did Dimitri call you?
Did he mention anything about Nicole’s baby? Because he was supposed to take him to the hospital, but Mr. Frontier Justice out there says they never showed.
Sorry, no, he never mentioned anything about Nicole’s baby.
Did you hear that, kiddo? That crooked, yet first-rate doctor said that you are in tip-top shape. Oh, Sloan– I mean, your new mommy– is going to be so pleased. Oh.
[chuckles] You know, I– I meant what I said earlier to Dr. Pierce. I do feel kind of bad what we’re doing to Nicole. But here’s what I learned over the years, that sometimes you have to make sacrifices for the benefit of the child. I had to do that for my own little girl. Her name was Haley.
[sobs] I had to give her to my parents to raise, and it was the hardest thing I’d ever had to do. Broke my heart. But I did it, because I knew that’s what was best for her. And I know that this is what’s best for you. Ahh. Eric and Sloan are good people. And they’re going to be amazing parents.
Well, at first I was skeptical, because Melinda Trask, she was helping us arrange the adoption. But she’s really come through.
Oh, I’m so happy. You’ve wanted this for so long, and it’s finally going to work out this time.
Yes, it is. You know, I just– I just hope things work out for Nicole, too.
Nicole? Why do you say that?
So did you talk to Leo? Did he tell you where Dimitri took the baby?
Leo swears up and down he doesn’t know. And I have to say, he did seem rather perplexed as to why Dimitri didn’t show up here. But whether or not he’s telling the truth, he’s of no use to us. He’s lawyered up now.
What? So now what? What are we going to do?
Well, Rafe was supposedly on the case, but that man couldn’t find his way out of a paper bag. So I’m just going to have to find our son myself. And I’m not going to stop until I find him.
I’m coming with you.
Excuse me. Are you Nicole DiMera?
A pleasure to meet you. I’m Dr. Pierce. I’m here because I have news about your baby.
I’m the boy’s father. Do you know where he is?
Earlier tonight, a man arrived at the hospital with a baby in his arms, a newborn. He said it belonged to Nicole DiMera.
Oh, my God. Well, then I guess Dimitri did do the right thing after all.
I– this doesn’t make sense. I was there. I asked if a baby had been brought in and they said no.
I’m sorry, there must have been some confusion. Word never got back to me.
OK, so– so where is he? Where is my son? Are they bringing him up to us?
Perhaps we should talk more privately?
It’s fine, Doctor. Everybody here is family.
Look, just tell me what’s going on, please? I know that my baby was born prematurely, but are you saying– he’s OK, isn’t he?
I’m sorry, Mrs. DiMera. Your son didn’t make it.
Well, I completely understand. And I apologize for the delay, but I was just wondering if maybe you could hold the submarine for just– I see. It’s now or never. OK, well, then I will head to the docks. Dr. Rolf, please do not leave without me.
[phone beeps] Goodbye, Leo. I love you.
So Dimitri left town? He’s gone?
I believe so.
Well, that’s– that’s a relief.
So, look, Leo. It’s too late tonight to get you arraigned, but I am going to do my best to get you out of this predicament.
Sorry, just one sec. Hey, I can’t talk long; I’m in a meeting with a client.
I just wanted to let you know that Dr. Pierce agreed to help us.
Uh-huh. And, um, actually, he’s delivering the very upsetting news to Mommy and Daddy as we speak.
No. No, no. That’s not possible. My baby was perfectly fine when Dimitri left with him. He was fine. I– I saw him.
I understand that there was a car accident, which caused you to go into labor? Well, it appears the infant sustained internal injuries during the crash.
He was, uh–
He was wrapped in this blanket.
[somber music] Oh, God. I– I bought him this blanket. This is the blanket that Dimitri wrapped him in. Oh, God. This can’t be happening.
I understand you have a lot to process. I’ll give you some privacy. If you have any further questions, please don’t hesitate to contact me.
Again, I’m– I’m– terribly sorry for your loss.
Dad, I’m so sorry. Is there– is there anything I can do?
Well, perhaps you could take Holly outside.
Um, hey, let’s, uh– let’s give them some space, yeah?
I love you, Mom.
This– this can’t be happening, EJ. Please, please tell me this isn’t real. It’s not real! Oh.
Oh, my goodness. Poor Nicole. She’s been through such an ordeal tonight.
Yeah, I just– you know, I really hope the worst is behind her.
[phone rings] It’s Holly. Holly, hey. How’s your mom and the baby?
[somber music] What? Oh, my God. I’m– Holly, I’m– I’m so sorry.
Eric, what happened?
The doctor has to be wrong, EJ. He is wrong. He’s wrong. I was just telling Holly how strong our son is, that he’s a fighter.
And he was, I’m sure.
No. Do not say “was.” Do not say “was.” Do not use the past tense. Oh. It can’t be true, EJ, it can’t. It’s not. It’s just– how can it end this way? How can it end this way? How? I mean, after everything that we’ve been through to keep this baby healthy. I mean, I– I took all the vitamins. I took all the medication. I never missed– I never missed one dose. I– I took care of myself because I knew how risky this pregnancy was. I don’t understand.
I know. You were so good.
EJ, you and I, we’ve lost two babies. Two babies before they were born, but not this one. He made it. And it would just be so unfair if he– oh, God! Ahh!
[sobbing] No! Oh, our baby, EJ. Our baby.