Days Transcript Tuesday, April 26, 2022

Days of Our Lives Transcript

Days of Our Lives logo

Transcript provided by Suzanne

[Unsettling music]

Demon johnny: Have you ever danced with the devil in the pale moonlight?

Jake: I gotta to warn gabi.

[Door slams] Guess I’m dancing with the devil after all.

[Sighs]Va: Jake? You okay?

Jake: [Sighing]

Rafe: Stick me with all this damn paperwork. Like I’ve got nothing better to do than stay here all night.

Nicole: Hey. I just heard that all the charges against ava were dropped. How the hell did that happen?

[Sighs]

[Door closes]

Marlena: So it’s true. The prodigal son returns.

Eric: What, you didn’t believe it?

Marlena: No, you told me on the phone. I just had to see it with my own eyes. Oh, bring it, bring it. Oh, my darling. Mm, mm. How I have missed you.

Eric: I’ve missed you too.

[Sighs]

Marlena: What, what, what– what is it?

Eric: No, it’s just that I– I feel bad that I just went back to africa so soon. I should have stuck around, made sure you fully recovered.

Marlena: No, no, no, I’m fine. And thanks to the help and the love of family and friends, you saved my soul. You set me free.

Eric: [Sighs]

Gabi: [Sighs]

Ej: Rough day at the office?

Gabi: What, is trask letting everybody out of jail?

Ej: [Chuckles] You seem surprised. I was sure you’d have heard about my exoneration by now.

Gabi: Guess I blocked it out.

Ej: Mm. Well, in case you blocked out the other equally-important part, I’m innocent. It turns out that the devil used belle black to set me up.

[Phone ringing]

Shawn: Thanks, uh– thanks for coming to see me.

Belle: Oh, I didn’T. I, uh–I came to see a client.

Shawn: Oh. Well, uh, look, before you do that, can you give me a few minutes to make my case?

Belle: What case?

Shawn: Like, the one where i try to convince you, my wife, the woman that I love more than anything in this world, that she should come home?

Male announcer: Like sands through the hourglass, so are the “days of our lives.”

[Soft orchestration]

Shawn: This–this situation with jan is, um– it–it’s challenging.

Belle: Challenging?

Shawn: It–all right, it’s a nightmare, all right? It’s a total, total nightmare. But I miss you, belle. Look, and I know that you miss me, too.

Belle: This “situation” you’re referring to, let’s just call it what it is. You slept with a homicidal maniac whose only mission in life is to drive us apart. And now said maniac is having your baby.

Shawn: I am so sorry.

Belle: [Sniffles] You impregnated her, what, four months ago?

Shawn: Look, come on, can we not do this, please?

Belle: Yes or no?

Shawn: Yes.

Belle: Yes, on christmas eve. Otherwise known as our wedding anniversary. And did you tell me then that you had slept with her? Or did you allow me to believe I’d interrupted you before you had had sex?

Shawn: I thought that I was having sex with you, all right? But then you walked in, the real belle, and then the belle that was in bed with me, she turned into jan, and I was horrified.

Belle: Oh, so horrified that you confided in me? Your wife, the woman you love more than anything, you told me that moments after it happened?

Shawn: Look, no.

Belle: No. Did you tell me the next day?

Shawn: N-no.

Belle: No. In fact, you never told me at all.

Shawn: Listen, the reason why I did not tell you was because i knew that it was gonna hurt you. Worse than that, it was gonna traumatize you. You’d be devastated. All right? Just as I was. I just–I didn’t want to do that to you.

Belle: And it never occurred to you that that woman could be pregnant?

Shawn: I thought that I was in bed with you. And you’re on birth control.

Belle: But when I walked in on you, it was clear that the woman you were sleeping with was not me. And it still did not occur to you that she could have been knocked up?

Shawn: No, it did not.

Belle: Oh, my god. Well, can you concede that maybe it should have?

Shawn: Okay, yes. Yes, I can. Okay? But like I said, I was rattled. I was ashamed. I was–I was embarrassed. Okay? And even if that thought had crossed my mind, I mean, what would telling you have done?

Belle: God. Shawn, you really don’t get it, do you? This entire thing could have been avoided. She could have taken the morning after pill.

Shawn: Oh, no, no. You know damn well that jan would never have consented to that.

Belle: I could have gotten a court order.

Shawn: Wait, a court order?

Belle: Yes, shawn. What she did to you– making you believe that she was your wife and then manipulating you into bed with her, that is sexual assault. [Sighs] You know, the devil made it possible, but jan is the one who got you to have unprotected sex with her under false pretenses.

Shawn: Well, you know what? I’m sorry. I’m sorry that I’m so damn clueless. But unlike you, I don’t have a law degree. So that thought never even crossed my mind, all right? All I know is is that at that moment, I had made the biggest mistake of my life. And the horror of that mistake has been compounded– exponentially compounded by jan being pregnant. And if you think that this isn’t a total nightmare for me, let me assure you, aside from anything happening to you or to claire, god forbid, well, I cannot think of anything–anything in this world that would make me more miserable.

Belle: And I’m sorry that you’re so miserable. But still, I am just shocked and so disappointed that months went by without you telling me the truth and that I had to find out by some lunatic that you knocked up by having her call me down to statesville and showing me so proudly the fruits of this situation.

Shawn: Hey, listen– listen, you have every right to be angry. You do. Look, worse than angry. You–horrified. Okay? Just like I am.

Belle: [Sniffles]

Shawn: But belle, I can’t change the past. I can’T. I–I can’t change what the devil did. Okay? All I can do is I can promise you–promise you that I will spend the rest of my life making it up to you.

Belle: And how are you gonna do that?

Shawn: Look, by each– by each and every day proving and showing you that you are what is the most important thing in the world to me. You. Belle, I can do that. I can get us back there. I know I can do it. You just gotta give me a chance.

Eric: I’m relieved you’re okay, but I’m also disappointed.

Marlena: In what?

Eric: In myself. I really thought that I got rid of the devil for good, but then I let him jump into my sister.

Marlena: You didn’t let anything happen. Satan is–is a– a master of deception. Has been ever since the–

Eric: Minute he talked eve into tempting adam with an apple.

Gabi: [Sighs] So the devil set you up. Am I supposed to feel sorry for you?

Ej: [Chuckles lightly] I didn’t come for your sympathy, gabriella. I came for my job.

Gabi: Well, the position’s been filled. I mean, I told my assistant I wasn’t to be disturbed.

Ej: Obviously, she recognized me. Until recently, I was ceo of dimera.

Gabi: Co-ceo. And when the evidence turned up that you kidnapped sami, she fired you.

Ej: Evidence we now both know was planted by satan. If it were not for him, I wouldn’t have even been removed from my position. He is the only reason you are in that chair.

Gabi: Look, you can blame the devil all you want, but the cold, hard truth is johnny was the one who got me into this chair. Johnny gave me this position, and then he tried to get me into his bed.

Ava: Jake? You okay?

[Dramatic music]

Jake: [Sighs] Yeah, just had a nightmare.

Ava: Must have been a pretty bad one.

Jake: I’m fine.

Ava: You sure?

Jake: Yeah.

Ava: Hey, you don’t seem fine. Your heart is racing.

Limu emu

Ava: Sorry. Didn’t mean to make this weird.

Jake: You mean weirder than, uh, sleeping together without actually… sleeping together? Sharing a bed with a friend?

Ava: But I am your friend, jake. So if you want to tell me about your nightmare, I am happy to listen.

Jake: You know, honestly, I can’t remember. I’m gonna grab a shower.

[Soft emotional music]

[Phone ringing]

Belle: Okay, for argument’s sake, let’s say I do give you another chance. Then what?

Shawn: Then whatever– whatever you want. I–I’ll follow your lead. Look, I made a huge mistake not being honest with you. I hate–I hate that I didn’t tell you, and I– I hate that I hurt you. Okay, but I don’t want this to destroy our marriage. Just, I want–I want to figure this out with you. I mean, what do– what do you want?

Belle: Well, I know what I don’t want. [Sniffs] I don’t want jan spears to be a part of my life in any way, shape, or form.

Shawn: Well you–you’re not gonna have to worry about that.

Belle: Jan is the– the baby’s mother. If the baby is in your life and you’re in my life, then jan is in my life. Okay? And–and considering she’s tried to kill me, like, a dozen different ways, I just–I think it’s best if I steer clear.

Shawn: Hey, jan– jan is unpredictable, all right? So, I mean, we don’t know what she’s gonna do. So I don’t, maybe– maybe motherhood is gonna calm her down and mellow her out.

Belle: Oh, my god, you’ve got to be kidding me.

Shawn: No, look, I haven’t heard from her once since she told me about the baby. Not once.

[Phone rings]

[Phone beeps] Hello?

[Sighs]

Belle: [Sniffles]

Shawn: It’s statesville.

Belle: As you were saying?

Nicole: So ava tries to ruin your life and she walks? That’s insane. I hope you gave trask a piece of your mind.

Rafe: I would have, had she let me know before she released ava. But she just did it. Then she ordered me to arrest gwen, which led to this pile of paperwork, which is why I couldn’t see you last night. Sorry.

Nicole: No, I’m– I’m sorry, rafe.

Rafe: Yeah.

Nicole: Do you think you could take a break?

Rafe: I would love that. Yeah, I would. Maybe we can grab some breakfast at the pub?

Nicole: The pub?

Rafe: Yeah. That okay?

[Uneasy music]

Nicole: [Sighs]

Eric: I’m sorry I just didn’t come home sooner to help with belle. I was just, you know, i was off the grid. And I know you and john reached out.

Marlena: You don’t have to apologize. Look, we–we all pulled together and we saved your sister.

Eric: Thank god for that. And nobody was aware that she was possessed? Not even shawn?

Marlena: Well… susan banks did think the devil had gotten into belle, but ben thought it was somebody else.

Eric: Who?

Marlena: Johnny.

Ej: Johnny was trying to seduce you? Wasn’t he aware that you were dating my brother?

Gabi: Oh, yeah. He was aware. He just didn’t give a damn. Long story short, jake and I had big plans. And obviously johnny did too, so I suggested the three of us work together.

Ej: [Chuckles] In other words you wanted to convince my son to pool his shares with yours so you could take over dimera.

Gabi: Look, I’m all about business, but your little casanova wanted more. He kept pushing me to ditch his uncle jake and team up with him in more ways than one.

Ej: But you refused?

Gabi: Until I found out that my boyfriend was stabbing me in the back.

[Sighs] I mean, now we know it wasn’t my boyfriend, it was satan. I–I wanted to confront jake, to ask him why he tried to double-cross me.

Ej: So what stopped you?

Gabi: Oh, it was johnny. Johnny suggested that we make jake think we’re all on the same page and ambush him at the shareholder meeting, and vote chad out and me in.

Ej: So it was johnny’s idea to make you ceo?

Gabi: It was less about me and more about a power grab. I mean, you do know your son loves to flex. He was very quick to throw you under the bus, that’s for sure.

Ej: And after your victory, my son continued to pursue you romantically?

Gabi: Yeah, he wanted to “take our relationship to the next level.” But before that could happen, I found out that jake didn’t betray me. And I–I mean, I tried to fix things, but– well, it doesn’t even matter. You could–you don’t even have to take my word for it. You can ask your son.

Ej: I wish I could, but he’s gone. Giovanni is in italy doing some “soul-searching.”

Gabi: Great, well, I hope that works out for him. All right, well, you are all caught up now, so you can see yourself out. I do have an international corporation to run.

Ej: Gabriella… surely you remember how well we used to get on.

Gabi: What? When was that? Was that before you booted jake out of the family business?

Ej: And now it appears as though you and my brother are through. So why don’t you step aside and allow this innocent man to have his job back?

Gabi: [Scoffs] No.

Ej: Well, in that case, then, I suggest you remember I’m not as naive as my son. And I will always respect my father’s legacy. And by that, I mean I will not let it get run into the ground by an interloper. So don’t get too comfortable in that chair. It won’t be long before I put you in your place and reclaim mine.

Gabi: Ej, is that a threat?

Ej: No, no, no, gabriella. That’s a promise.

[Uneasy music]

Trelegy for copd.

Nicole: Uh, rafe, before we go to the pub, there’s something you should know.

Ava: Oh. Hope I’m not interrupting. I’m not sure if you just keep your trysts to the basic black conference table, or if maybe you were gonna sweep all those papers off the desk and go at it right there.

Nicole: [Scoffs]

Rafe: Ava, what the hell do you want?

[Dramatic music]

Gabi: [Sighs] Now who’s more insufferable? Ava vitali or ej dimera? You know what? Forget them. She’s a loser, he’s an unemployed loser, and you’re ceo.

[Sighs]

[Knock at door] Damn it. I thought I told you I was not to be disturbed!

[Tense music]

Eric: Johnny was possessed?

Marlena: Yeah, that’s what ben originally thought.

Eric: Well, is there any truth to that? I mean, he was in the room when the devil left you.

Marlena: Yeah. Uh, but then– then belle tried to choke me to death. I–it was–it was satan. And–and it would have been disastrous if johnny hadn’t come in when he did.

Eric: Belle? I mean, is she okay? I mean, I haven’t spoken to her yet, so–

Marlena: Yeah. Yeah, well, physically– physically, she’s okay. Um, and the devil is gone, but when he was here, something happened that absolutely devastated her.

Jan: What do you mean he refused to accept the call? Shawn-douglas brady is the father of my child, which means he can’t just blow me off. [Exhales] Try him again, please? And tell him this is an emergency.

Belle: Should have taken that call from your baby mama.

Shawn: Look, come on. That is not funny.

Belle: Who’s laughing? This is exactly what it’s gonna be like from now on. When jan calls, you have to talk to her.

Shawn: Okay, well, I’m talking to you right now about saving our marriage. All right? Jan can wait.

[Phone rings]

Belle: Apparently not.

[Phone rings]

[Phone beeps] Detective brady’s phone. Yeah, he’ll accept the charges. Here, now you can talk to her ’cause I don’t have anything left to say.

Shawn: Belle, just come home. Please let me–

Belle: No, I’m gonna be at my parents’.

Shawn: Okay, what, jan?

Jan: Is that any way to talk to the mother of your child? I can hear the anger in your voice. You’ve been talking to belle, haven’t you? We both know how she upsets you.

Shawn: I’m hanging up now.

Jan: You wouldn’t dare. Not if you care about the life of our unborn child. Stuff. We love stuff.

Eric: [Sighs] Jan spears pregnant with shawn’s baby? I mean, she’s done some horrible things, but this is–

Marlena: Yeah. And I feel a bit responsible.

Eric: Mom, belle can’t blame you for doing to devil’s work. Neither can shawn.

Marlena: No, no, no, they– they don’T. Thing is that belle is upset with her husband for his lie of omission. You know, he never told her that he slept with jan.

Eric: Oh.

Marlena: Oh, good. Thank you.

Eric: Well, you know what? I better go check on belle and see if there’s anything I can do.

Marlena: I’m sure she would love to hear from you.

Eric: Yeah.

Marlena: Have you bumped into anybody else since you’ve been back in town?

Eric: Nicole stopped by. Talked for a bit.

Marlena: Mm-hmm. How did that feel?

Eric: Are you asking as my mom, or the highly-esteemed psychiatrist?

Marlena: As both.

Eric: Well, we’re divorced. And I’m committed to the priesthood, and she’s committed to somebody else.

Rafe: Well, the one good thing about the charges being dropped is I don’t have to see you around here anymore.

Ava: Great, well I didn’t come to see you, I came to see gwen.

Nicole: Why? Rafe just told me you sold her out.

Ava: I did what I had to to save myself. I took no pleasure in it, and not that it’s any of your business, but I have come here to apologize.

Nicole: You expect us to believe that you’re gonna make amends with gwen when you haven’t even apologized to rafe for setting him up?

Ava: Oh, okay. Well, you see, gwen didn’t have sex with my best friend, or my boyfriend, behind my back and lie about it. Unlike some other people I know. Mm-hmm.

Nicole: Rafe didn’t deserve to go to prison, and you don’t deserve to be free.

Ava: Who do I speak to about seeing gwen?

Rafe: I’ll let her know you want to talk to her. This won’t take long. Uh, meet you at the pub?

Nicole: Yeah, I’ll, uh, see you there.

Rafe: Okay.

Ava: [Chuckles] Yeah, um, I’m just gonna wait here while you go check on gwen.

Rafe: Yeah, right. After everything you’ve done to me you think I’m gonna leave you alone in my office? Let’s go. Get out.

Ava: Okay, okay, okay.

Gabi: Jake, what are you doing here?

Jake: I need to talk to you.

Gabi: No, I already know all about how your new girlfriend threw your old girlfriend under the bus to frame my brother. And I told trask there’s no way–

Jake: Ava is not my girlfriend. Okay? And even if she was, once again, it’s none of your damn business.

Gabi: And you’re okay with her ratting out gwen to save her guilty ass?

Jake: Gwen put abigail and her family through hell, so no, I’m not gonna lose any sleep over that. But I’m not here to talk about her or ava.

Gabi: Then what do you want to talk about, jake?

Jake: The devil.

Jan: Shawn. I knew you’d come.

Shawn: Ah, ah, ah. Whatever it is, you have one minute.

Jan: Gosh. You’re being so cold to me. And I’m really vulnerable right now. Can you at least show a modicum of compassion?

Shawn: 30 seconds.

Jan: You can act like you don’t care, and like you feel nothing, but I know you do. I know you love our baby as much as I do.

[Sobs] And I’m scared, shawn. I’m really, really scared.

Shawn: Let’s skip it.

Jan: Skip what?

Shawn: The tears. The games. All this manipulative crap. Okay? Why don’t you just cut to the chase and tell me what the hell you want.

Belle: I got your text. You said it was important.

Ej: I need your help to take back dimera enterprises from gabi hernandez.

Belle: I am dimera’s general counsel. Gabi’s my boss.

Ej: Only until you advise me on how to get rid of her.

Belle: And why would you take my advice, ej? Because you ignore it all the time. I told you not to hand over your shares to–to johnny, and you did it anyway. And that is why gabi is ceo. And she got johnny to throw in with her.

Ej: Actually, I just spoke with gabriella, and she informed me that it was johnny’s idea that she run the company.

Belle: Well, you handed him all the power.

Ej: [Sighs] I told you at the time that I never imagined he would undermine me. I trusted my son.

Belle: Well, you should have trusted your attorney more.

Ej: [Sighs] You’re right. I was a fool to be so dismissive. But from now on, I will listen. I promise.

Belle: I appreciate that. But I still can’t advise you on this.

Ej: [Sighs]

Belle: [Sighs sarcastically] Off the record though, I would suggest that you get johnny to sign a document handing over his shares. And then you can form a voting block and remove gabi and put yourself back in.

Ej: There’s just one problem with that strategy.

Belle: What’s that?

Ej: Johnny’s left town. He’s gone to italy to “find himself.”

Belle: Hmm. Well, then I guess you’d have to first find him and then get his signature. And really, that’s all I’m gonna say about it.

Ej: [Chuckles] Terseness. Wonderful quality in an attorney. Means fewer billable hours. And now that you’ve heard all about me, why don’t you tell me how you’re doing. Please.

Belle: Well, that’s not a question I can really answer in just a few words.

Jan: I’m not trying to manipulate you.

Shawn: [Chuckles]

Jan: I have been cooperative, straightforward, and completely honest since I told you about our baby. And that’s why when I learned something about our child today, I thought you’d want to know immediately.

Shawn: Okay, well, I’m here. So tell me.

Jan: Well, as you obviously know, I’m in my second trimester and so I’ve had a more thorough exam. And I’m afraid there’s some bad news. I have a medical condition with a long, complicated name.

Shawn: You are so full of it.

Jan: I am not. What I have is serious. It’s so serious that I need to be on bedrest for the remainder of my pregnancy.

Shawn: And, okay, what does that have to do with me?

Jan: Shawn, do you think that a person can get any rest in this hell hole? It is a nonstop cacophony. Shawn, you need to get me released immediately. For the sake of our baby.

Gabi: You want to talk about the devil. You mean your girlfriend?

Jake: For the last time, ava’s my roommate. It’s none of your business, but–

[Exhales heavily] I need help, gabi. And you’re the only person I can turn to.

Gabi: What do you need help with?

Jake: It’s about a dream that I had this morning.

Gabi: You came to talk to me about a dream?

Jake: Well, it’s more like a, I don’t know, it feels more like a memory I– you remember that stunt you pulled at dimera? Afterwards you left me in the conference room alone with johnny?

Gabi: W–what does that have to do with the devil?

Jake: Because in my dream, johnny wasn’t johnny, he was– he seemed possessed, all right? He had the–the freaky voice, the glowing eyes, the whole nine yards, and we went at it.

Gabi: You must have hit your head pretty hard, because when I got back you were out cold. Jake, jake, jake. Can you hear me? Jake! Johnny–johnny said you attacked him.

Jake: I don’t remember that. Okay, but in my dream, I punched the devil. Do you remember anything strange from that day?

Gabi: No.

Jake: You sure?

Gabi: Jake, what I remember from that day is that I got this job and I lost you.

Jake: This was a mistake. Sorry to bother you.

Gabi: Jake, hold on, wait–

Jake: What?

Gabi: Look, we–we both know the devil and johnny broke us up. Are you–are you thinking they’re one and the same?

[Phone rings]

Rafe: Gwen doesn’t want to see you.

Ava: Oh. Someone’s holding a grudge, is she?

Rafe: Mm. I don’t want to see you either. Get out of here and don’t come back.

Ava: Oh, I’m a free woman which means I can go wherever I damn well please.

Rafe: You know what? You got away this time. You so much as think about hurting me or nicole, you’re not gonna have to worry about speaking with gwen, because you’re gonna be in the same cell with her at statesville.

Ava: Hmm. Is this your “bad cop,” rafe? You never showed me this side when we were dating. If you had… we’d probably still be together.

[Phone rings]

Eric: Nicole’s with rafe now.

Marlena: She told you.

Eric: You want to know how I feel.

Marlena: I want to know that you’re okay.

Eric: I’m fine, mom. She’s my first love. Obviously, we’ll always have that connection, but we realized that we’re two different people who want two very different lives.

Marlena: So seeing her now is like seeing an old friend, hmm?

Eric: I may be a priest, but I’m still a human. But to be honest, when nicole, she–she walked through that door, my heart skipped a beat. She’ll still have that power over me.

[Emotional music]

We hit the bike trails every weekend

Jake: You know there was a time that I thought johnny was possessed? Ben and ciara did, too. Turns out the devil as in belle, and, well, johnny was just a jerk.

Gabi: What about your dream? I mean, it must mean something if you came all the way down here to ask for my help.

Jake: [Scoffs] It was a mistake. Again, sorry to bother you. Now get back to running dimera all by yourself.

Gabi: Jake, are you surprised that living under the same roof as ava vitali is giving you nightmares? I mean, I know you’re sleeping on the floor, but–

Jake: Eh, not anymore. In fact, we’re sharing a bed.

Gabi: Oh. Great. Thank you for the update!

Jake: Yeah. Nothing happened, for what it’s worth. I stayed on my side of the bed, ava stayed on hers.

Gabi: Yeah, that’ll last.

Marlena: Oh, nicole. How nice to see you.

Nicole: It’s nice to see you too, marlena. Are you good?

Marlena: Yes. All is well. Uh, but I’m afraid I can’t stay. I’ve gotta be– I’ve gotta be going. I will–I’ll be in touch with you?

Eric: You got it.

Marlena: Bye, sweetie.

Eric: Bye.

Marlena: Bye.

Nicole: Bye.

Eric: Coffee?

Nicole: I’ll–I’ll wait. Rafe’s meeting me here for breakfast. I–it was his suggestion. And I–I–

Eric: It’s okay. You don’t have to explain.

Nicole: Sorry.

Eric: What do you have to be sorry about?

Nicole: It’s just that– well, this is a little strange.

Eric: Wasn’t strange yesterday.

Nicole: Yeah, well– but now rafe’s about to walk through the door.

Eric: You’re afraid that I’m gonna be uncomfortable. Seeing you happy will never make me uncomfortable. Nicole, I’m truly happy you found somebody that puts you first, and can give you their whole heart. You deserve that. You really–you really do.

Rafe: [Sighs]

Eric: [Clears throat]

Belle: [Clears throat] I ran into shawn at the police station and…he wants me to come back home.

Ej: And what do you want?

Belle: I want to go back in time, and stop him from sleeping with jan, and make it so she’s not carrying his baby.

Ej: If only I could help you with that.

Belle: [Sniffles] You know what I wish? I wish that I could do what you did with sami when you found out she cheated with lucas, you know?

Ej: I banished her from my life.

Belle: I know. And as much as I want to banish all of this and just erase it from my consciousness forever, I can’T… because I love him. I love my husband.

[Sniffles]

Shawn: I just spoke to the prison doctor.

Jan: And she backed up what I said, didn’t she? I told you I wasn’t making this up. And now it’s as clear to you as it is to me. If I stay here, our child will not survive. I have moderate to severe plaque psoriasis.

Jake: [Sighs]

[Sighs]

[Unsettling music]

Ava: Hey, roomie.

Jake: Hey. You still shaken up about your nightmare?

Jake: No, I’m fine.

Gabi: I will get you out of jake’s bed, if it’s the last thing I do.

Rafe: Whoa.

Rafe: Hey, man.

Eric: Hey.

Rafe: Hey, hey, hey.

Eric: Wow.

Rafe: When did you get into town?

Eric: Ah, yesterday.

Rafe: Ah.

Eric: You didn’t tell rafe?

Nicole: We didn’t see each other last night, and, um, I tried to tell you this morning at the station, but we were interrupted. Eric and I ran into each other yesterday morning.

Rafe: Yeah, well– that’s great, welcome back.

Eric: Thanks.

Rafe: So, uh, how long are you here for?

Eric: Ah, just a visit. Yeah, nicole, she, uh– she told me about the two of you and, uh– I–I wish you both happiness.

Rafe: Nice.

Belle: [Sniffles] I just, um– I just feel like I’m never gonna be happy again. You know? Like this is a life sentence.

Ej: I understand.

Belle: [Chuckles weakly]

Ej: But I can assure you that it’s not. You are a smart, strong, resilient woman. And I have no doubt you’ll find a way to make the best out of all of this.

Belle: How? Jan is crazy. And she’s heartless. And now she’s pregnant with my husband’s baby.

Ej: If you want your marriage to work, then it will. And if anybody tries to get in your way, they do so at their own peril.

Belle: [Chuckles]

Ej: I believe in you, belle. Believe in yourself.

Belle: Thank you. [Sniffles]

Shawn: So what do you want me to do, jan?

Jan: You’re an officer of the law. Pull some strings, call in some favors. Get me released.

Shawn: They’re not gonna let a nutjob with your record out of prison just because you’re pregnant, all right? Even if it is high-risk.

Jan: There are options other than letting me free.

Shawn: Okay, like what?

Jan: House arrest?

Shawn: Okay, whose house?

Jan: Yours.

Back to the Days Transcripts Page

Back to the Main Daytime Transcripts Page

Days of Our Lives cast animated GIF

Follow Us!

Leave a Reply